新大话西游3(免费版)官方论坛

标题: I 'm lost [打印本页]

作者: 南宫婉    时间: 2016-3-17 15:52
标题: I 'm lost

  Lone string
   When will you come back?    Take care yourself.
Whever you go   whever you do.

作者: 子虚乌有    时间: 2016-3-17 15:59
表示文化水平低 看不懂 求高材生
作者: 米粒儿    时间: 2016-3-17 16:03
想起了西城还是后街的一首歌~
作者: 浅凉鸢    时间: 2016-3-17 16:12

作者: 杜若    时间: 2016-3-17 16:12
哦(⊙o⊙)
作者: 云扬    时间: 2016-3-17 16:21
楼上
作者: 杜若    时间: 2016-3-17 16:25
云扬 发表于 2016-3-17 16:21
楼上

版版不要学我
作者: 云扬    时间: 2016-3-17 16:35
杜若 发表于 2016-3-17 16:25
版版不要学我

哦(⊙o⊙)

作者: 杜若    时间: 2016-3-17 16:40
云扬 发表于 2016-3-17 16:35
哦(⊙o⊙)

            

作者: 锅巴    时间: 2016-3-17 17:28
谁给翻译翻译
作者: 初晨    时间: 2016-3-17 17:46
hihihi好久不见
作者: 战为小骨    时间: 2016-3-17 17:48

作者: 凌傲天    时间: 2016-3-17 17:59
好有文化,来个高才生翻译下
作者: 南宫婉    时间: 2016-3-17 18:04
初晨 发表于 2016-3-17 17:46
hihihi好久不见

好久不见初晨。今天的碗收到了。
作者: 浅凉鸢    时间: 2016-3-17 18:06
云扬 发表于 2016-3-17 16:35
哦(⊙o⊙)

点个赞
作者: ddd    时间: 2016-3-17 18:06
不懂,,,,,
作者: 提壶灌顶    时间: 2016-3-18 07:08
洗碗了
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 07:21
全拼错了
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 07:23
wherever ,not “whever”
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 07:23
wherever ,not “whever”
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 07:23
wherever ,not “whever”
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 07:25
翻译 我迷路了。孤独的琴弦。你什么时候回来。照顾好你自己。不管你在哪。不管你在做什么
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 07:27
take care “of” yourself, “wherever” you go , “whatever” you do
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 07:31
Johnny 发表于 2016-3-18 07:25
翻译 我迷路了。孤独的琴弦。你什么时候回来。照顾好你自己。不管你在哪。不管你在做什么

Im lost 也表达我很迷茫。失去目标。丧失信心等多种含义
作者: 云墨阡陌    时间: 2016-3-18 07:54
不知道呢
作者: junye106    时间: 2016-3-18 08:36
那个什么什么人就是矫情
作者: 南宫婉    时间: 2016-3-18 09:45
Johnny 发表于 2016-3-18 07:23
wherever ,not “whever”

知道啦!人家英语不好。啥都给你翻译出来了。真是的。~我都不好意思了
作者: 三笙    时间: 2016-3-18 10:02

作者: 忆流年    时间: 2016-3-18 10:11
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Johnny    时间: 2016-3-18 11:04
南宫婉 发表于 2016-3-18 09:45
知道啦!人家英语不好。啥都给你翻译出来了。真是的。~我都不好意思了

我错了,。。。不要打我。。。

作者: 刀帅帅    时间: 2016-3-18 17:39
Johnny 发表于 2016-3-18 11:04
我错了,。。。不要打我。。。

卖萌要挨踹
作者: 浅凉鸢    时间: 2016-3-18 17:46
Johnny 发表于 2016-3-18 11:04
我错了,。。。不要打我。。。

月月胸扫兴了
作者: Johnny    时间: 2016-3-19 14:29
q996996 发表于 2016-3-18 17:39
卖萌要挨踹

我卖萌你挨踹如何。

作者: Johnny    时间: 2016-3-19 14:31
浅凉鸢 发表于 2016-3-18 17:46
月月胸扫兴了

我最擅长扫别人的兴。。破坏别人的气氛。。拆散恩爱的情侣。。拉良家妇女下海。劝失足妇女从良。

作者: 浅凉鸢    时间: 2016-3-19 14:45
Johnny 发表于 2016-3-19 14:31
我最擅长扫别人的兴。。破坏别人的气氛。。拆散恩爱的情侣。。拉良家妇女下海。劝失足妇女从良。

错矣错矣。 你者应是劝从良妇女失足
作者: 火叶神    时间: 2016-3-19 20:34
也不知道谷歌翻一下再发表
作者: ★゛伊筱瑶、    时间: 2016-3-19 23:15
哇(⊙o⊙)哇
作者: q215316    时间: 2016-3-19 23:40
你要去那里?照顾好自己,我们去走走。   这样翻译对不对?
作者: 夏沫    时间: 2016-3-20 23:43
文化有限,看不懂鸟文,真是悲哀吖。55555
作者: 苦情    时间: 2016-3-25 01:16
you are out.




欢迎光临 新大话西游3(免费版)官方论坛 (http://x3.netease.com/) Powered by Discuz! X3.3